历经八年 西藏完成世界最长英雄史诗《格萨尔》藏译汉工作

11

拉萨1月27日电 (记者 赵延)西藏自治区重大文化工程《格萨尔》藏译汉丛书1月27日在拉萨举行首发仪式。历经八年,至此,《格萨尔》藏译汉项目正式结项。

历经八年 西藏完成世界最长英雄史诗《格萨尔》藏译汉工作

《格萨尔》史诗被称为世界上最长的、活形态的英雄史诗,千百年来,以高度的人民性和强大的艺术生命力在民间广泛流传,2009年,《格萨尔》入选世界非物质文化遗产名录。2013年12月,由西藏自治区社科院民族研究所主持、承担的自治区重大文化工程《格萨尔》藏译汉项目在西藏启动。

“这是迄今为止最全面、最完整的一套《格萨尔》说唱艺人翻译本。在《格萨尔》工作领域具有导向性和示范的作用。”全国《格萨(斯)尔》工作领导小组办公室原主任、《格萨尔》专家降边嘉措27日在贺信中如是说。

历经八年 西藏完成世界最长英雄史诗《格萨尔》藏译汉工作

据降边嘉措介绍,桑珠老人是西藏著名的《格萨尔》说唱艺人,他与扎巴老人同是中国《格萨尔》领域的优秀艺术家。不幸的是,桑珠老人已经去世,“但是他的说唱本,在西藏社科院工作人员的记录整理下,比较完整地保留下来了,填补了仅根据一个艺人说唱的、比较完整的《格萨尔》史诗的空白。”

西藏自治区重大文化工程《格萨尔》藏译汉项目领导小组组长陈凡介绍说,《格萨尔》藏译汉丛书共计33册。项目启动之初,该院组织北京、青海、西藏的专家统一翻译名词术语,制定翻译细则及项目流程,编印相关工具书。丛书翻译人员中,不仅有格萨尔专家、翻译家,也有诗人、作家等。

历经八年 西藏完成世界最长英雄史诗《格萨尔》藏译汉工作

陈凡表示,《格萨尔》藏译汉丛书的诞生正逢其时。西藏文化是中华文化的重要组成部分。传承发展西藏优秀的传统文化,要充分挖掘好、阐释好、展示好西藏优秀传统文化的代表性成果,这是促进中国各民族交往交流交融、增强文化认同、铸牢中华民族共同体意识等的重要内容。(完)

历经八年 西藏完成世界最长英雄史诗《格萨尔》藏译汉工作

大年初一,习近平对疫情防控作出超强部署

50%电动自行车火灾发生在非充电过程中

网信快评|网络营销要讲操守、守底线

河北秦皇岛市卢龙县发生3.6级地震 震源深度8千米

云南省政协提案委员会原副主任朱家美接受审查调查

国产ARJ21支线飞机“环疆飞”演示首飞新疆阿拉尔

第十四届新疆和田玉石文化旅游节开幕

横跨珠江水面 广州车陂隧道首节沉管安装告捷

联合国警告:前所未有的粮食危机在逼近!一组数据告诉你端牢“中国饭碗”有底气!

企业生产经营总体保持扩张

学习时节|“中国字是中国文化传承的标志”

中宣部组织召开学习宣传贯彻党的二十届三中全会精神电视电话会议

网红带外国游客违规踩踏丹霞地貌 警方已找到三名游客

“套路”重重 95后入局币圈为暴利“交学费”

宁夏贺兰推出“葡杞贷” 拓宽创业青年致富路

文章版权声明:除非注明,否则均为华夏经纬网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。